Medzi rodičmi a laickou verejnosťou často prevláda presvedčenie, že natívny (teda zahraniční) lektori dokážu ich dieťa naučiť cudzí jazyk oveľa rýchlejšie ako napríklad kvalitní slovenskí lektori s bohatými skúsenosťami. To ale nie je to čo pedagogické výskumy ukazujú.
Presvedčenie, že zahraniční lektori dokážu dieťa naučiť najlepšie však má svoju logiku. Veď my všetci sme sa do tohto sveta narodili ako “nepopísaná kniha” a náš materinský jazyk nás naučil skutočne natívny lektor – zvykne sa mu hovoriť mama a samozrejme že neexistuje lepšia alternatíva.
Čo však robiť v prípade keď sa do lavíc dostanú deti v útlom veku, ktoré nevedia v cudzom jazyku ani slovíčko? Je v tomto prípade skutočne najlepšou možnosťou natívny lektor? Na túto tému boli robené mnohé výskumy a podľa nich je do určitej úrovne pre deti lepší slovenský lektor, ktorý cudzí jazyk len vyučuje. Pre dieťa je totižto nekonečne frustrujúce ak sa celú hodinu pozerá dookola a nevie “kde sa stala chyba”. Klesá motivácia a chuť učiť sa tento cudzí jazyk.
Slovenský lektor je bez problémov schopní dieťaťu problematiku vysvetliť v reči ktorej rozumie, čo výrazne zníži faktor stresu a prinesie lepšie výsledky.
A kde je tá hranica? Je potrebné aby jazyková škola mala testy na základe ktorých určí kam dieťa patrí a teda či je preň vhodný lokálny alebo natívny lektor.